реклама турфирм
TOP 7: Египет / ОАЭ / Таиланд / Турция / Индия(ГОА) / Чехия / Доминикана
Главная страница / Греция / Статьи / Корфу: идиллия на вулкане истории

Посольства Греции
Карта Греции
Общая информация
Путеводитель по Афинам
Лутраки
Дельфы
Эпидавр
Микены
Нафплион
Толо
Фессалия
Саронические острова
Спорады
Кикладские острова
Ионические острова
Салоники
Халкидики
Родос
Крит
Посольство Греции в Москве

Сейчас на форуме:
Новые отзывы туристов:
Разместить здесь свой отзыв >>

Абхазия: Замечательный отдых в Новом Афоне // Елена Скворцова

Чехия: Лейцпиг, Бамберг, Регенесбург // Тали

Чехия: Новый год в Праге // Ирина

Германия: Германия и Швейцария с ДСБВ // ольга

Чехия: Объективный негативный отзыв о гиде туристического агенства 4 сезона! // Анастасия

Турция: форс-мажер // Татьяна

Чехия: Эх, Ирина..Ирина! "Пражская сказка" от "4 сезона // Ольга

Далее >>

Испания, туры, отдых

Германия, Австрия, Швейцария

Египет, ОАЭ, Тунис - туры, отдых, отели, самостоятельные путешествия

Турция - путешествия, история, культура, традиции

 Версия для печати

Греция

Корфу: идиллия на вулкане истории

В мире этот греческий остров известен больше как Корфу. Греки предпочитаютназывать его Керкира, несмотря на то, что такое же имя носит и главныйгород острова; себя жители острова именуют керкирийцами. Почему возниклоразночтение -- об этом речь пойдет дальше. Мы же, во избежание путаницы,остановимся на названии -- Корфу.

Итак, остров, лежащий в Ионическом море, у западных берегов Греции,самый северный в цепочке Ионических островов. Площадь его около 600 кв.км., северная часть -- гористая, южная -- холмистая. Горы сложены в основномизвестняками и сланцами. Геологические особенности острова сходны с тойчастью материковой Греции, которая находится напротив него. Когда-то, миллионылет назад, остров и материк составляли единое целое.

Климат мягкий, субтропический, средиземноморский. Средняя температуралетом +30оС, зимой +10оС. Дождливое время -- с сентября по март.

На острове проживает 110 тысяч человек, в городе Керкире -- 36 тысяч.

Корфу -- самая близкая к Италии точка Греции. Остров лежит на перекресткеморских дорог, это место встречи Востока и Запада, и неудивительно, чтовеками он не знал покоя... Римляне, норманны, крестоносцы, венецианцы,турки, французы, англичане -- кто только с мечом и огнем не проходил поэтой земле, оккупируя ее на десятилетия, а то и столетия. И в этом котлесобытий рождалось неповторимое культурное лицо Корфу. Лицо, которое нам,группе российских журналистов, предстояло увидеть.

Мне показалось, что мы не приземлились, а приводнились: о посадочнуюполосу били волны. Лил дождь. За его плотной стеной расплывались огни близкогогорода. Но было тепло, и пахло морем и югом.

Первая встреча с незнакомой землей -- это всегда обещание. Так былои на этот раз. Вглядываясь в темный блеск моря, в черные силуэты кипарисов,мертвенно белеющие стены домов и снова -- в мокрое полотно горной дороги(наша гостиница "Сан-Стефано" находилась в стороне от Керкиры),я ощущала в ночном пейзаже острова, утонувшего в потоках дождя, что-тотревожное.

Утром остров предстал в сиянии солнца. Безмятежно голубело море. Гористаялиния берега была изрезана бухточками и заливами. Серо-зеленые склоны,поросшие оливами и кипарисами, дышали свежестью и спокойствием. Красныечерепичные крыши доверчиво сбегали со склонов к морю.

Эта идиллическая картина не была, как я поняла потом, случайной улыбкойприроды, ожившей после дождя. Таков был весь остров и во все дни, которыемы провели здесь.

И все-таки ночной Корфу не уходил из памяти. Словно в те часы приоткрылосьпотайное дно...

Чудотворец

У острова и главного города есть покровитель -- святой Спиридон. Чудотворец,как называют его местные. Уже много веков керкирийцы поклоняются его мощам."Тайна, которую не понять неверующему", -- сказал об этом ГеоргиосКудас, по-русски Георгий, наш гид и переводчик. Георгий по специальностиисторик, семь лет назад окончил Ленинградский университет. Забегая вперед,скажу, что его интерес к прошлому своего острова, знание истории помоглилично мне приподнять завесу над умиротворяющим пейзажем и благополучнойв целом жизнью сегодняшнего Корфу.

Церковь святого Спиридона находится в Керкире, в самой гуще улочек Старогогорода. Ее высокая колокольня с красным навершием видна отовсюду. Она-тои привела нас к стенам церкви. Пытаюсь сфотографировать колокольню -- невходит в кадр. Отхожу дальше -- натыкаюсь на сидящих за столиками кафе,еще дальше -- на продавцов сувениров. Улица узкая, обочины, да и проезжаячасть заполнены людьми. Идет обычная жизнь -- шумная, беззаботная, лишьу входа в церковь люди затихают и молча, перекрестившись, втыкают горящиесвечи в длинный лоток с песком.

Церковь была построена в 1590 году. Жил же епископ Спиридон в V веке.Его останки хранились в Константинополе, но после захвата города туркамив 1453 году некий человек перевез мощи в Керкиру и отдал их, как рассказывают,одной богатой семье с условием, что каждое ее поколение будет поставлятьцеркви одного священника. Мощи хранились в семейной церкви, пока городне собрал деньги и не построил новую, достойную Чудотворца.

Богато ее убранство. Мраморный иконостас, свод в иконах-медальонах,заключенных в золотые рамы, деревянные резные стулья вдоль стен... Служительпроводит нас к скрытой в глубине церкви серебряной раке, украшенной иконкамииз эмали. Священник с пением-молитвой открывает два окошечка в крышке раки,в одном из них видно темно-коричневое, пергаментное лицо...

Люди гуськом подходят к раке, целуют ее, крестятся. Горят свечи.

Несколько чудес сотворил святой Спиридон. Легенды о них передаются изпоколения в поколение, и Георгий охотно поведал их.

...В XVII веке страшная эпидемия чумы обрушилась на Керкиру. Ничто,казалось, не могло ее остановить. Люди шли в церковь и молили, стоя наколенях, святого Спиридона помочь им. И в одну из ночей люди увидели надхрамом святого сияние. Эпидемия пошла на убыль. На восточной стене Старойкрепости есть глубокие царапины: легенда говорит, что это следы когтейстарухи-чумы, которую гонял Спиридон.

...А в 1716 году, в августе, во время длительной турецкой осады, случилосьследующее. Город изнемогал, готовый вот-вот сдаться. Ночью разразиласьстрашная гроза -- обычно в это время гроз не бывает, и турки увидели устен крепости огромного монаха. В одной руке он держал крест, в другой-- факел... Турки, испугавшись, сняли осаду и ушли.

-- Факты подтверждают: турки сняли осаду именно в эти дни и ушли безвидимых на то причин, -- прокомментировал Георгий свой же рассказ.

Мы сидим с Георгием в садике, перед зданием муниципалитета, коротаявремя в ожидании назначенного часа встречи с номархом. И наблюдаем спокойнуюжизнь площади, бывшей в далекие времена венецианского владычества общественнымцентром города. Само здание муниципалитета, построенное в конце XVII века,напоминает венецианские дворцы. Желтоватый камень, высокие закругленныеокна, кованые решетки и одинокая раскидистая пальма перед входом...

Дети катаются по площади на роликах и велосипедах, взрослые беседуютпод тентами кафе, солнце играет на ярких цветочных клумбах...

-- Похоже, святой Спиридон сегодня может отдыхать, -- говорю я. Георгийсдержанно улыбается.

Мои наблюдения в какой-то мере подтвердили и слова номарха АндреасаПагратиса. В его ведении находятся остров Корфу и ряд мелких островков.

-- У нас можно хорошо и спокойно отдохнуть, -- начал разговор о Корфугосподин Пагратис и добавил, вспомнив, видимо, откуда мы приехали: -- Преступностинет, на острове всего 241 полицейский...

Далее номарх коснулся туризма, который дает им 80 процентов дохода.Туристический бизнес находится в частных руках, но государство, конечно,помогает. Одних только гостиниц, не считая сдающихся частных квартир, --сорок тысяч. В прошлом году приняли миллион гостей, были и русские, нопока немного, а так хотелось бы, чтобы они открыли для себя Ионическоеожерелье...

При этих словах господин Пагратис взглянул на икону святого Спиридона,висевшую на стене кабинета, словно прося содействия у Чудотворца.

Четыре раза в году Керкира отмечает день святого Спиридона. Серебрянуюраку с останками святого носят по улицам города в сопровождении митрополитаи оркестра. Интересно, что литании проводятся в память тех событий, окоторых рассказывают предания. А 10 августа, накануне литании, проходитпраздник-представление "Варкарола". Освещенные лодки выходятиз бухты Гарица, и оживает легенда о том, как появился святой у стен осажденнойкрепости, держа в руках факел...

Одиссей и корабль феаков

Наш путь лежит на западное побережье острова, в места, воспетые Гомером.

О том далеком времени, когда керкирийцы поклонялись богам Олимпа, сохранилосьнемало свидетельств. И, в первую очередь, -- археологические находки: уникальныйкаменный "фронтон Горгоны", созданный, вероятно, в 585 году дон. э. и украшавший храм Артемиды; фрагмент фронтона храма с изображениемДионисия; медные скульптуры Афродиты и т.п.

Да и название -- Керкира -- тоже связано с греческой мифологией. НимфаКеркира, дочь реки Асопу, ослепила своей красотой бога моря Посейдона.Он украл ее, отвез на остров; их сын Феак стал отцом всех феаков, первыхжителей острова. Только много столетий спустя, в византийские времена,остров стали называть Корифо (по-гречески "вершина"), посколькунад акрополем возвышались две вершины. Тогда же появилось и латинское названиеострова -- Корфу. Но греки, как уже говорилось, по-прежнему верны нимфеКеркире...

Дорога бежит по просторной долине. Деревни -- дома под красными черепичнымикрышами, беленые стены, прикрытые листвой оливковых деревьев, -- следуютодна за другой. Это знаменитый плодородный луг Ропа. Чем ближе к побережью,тем холмистее становится местность, и вот уже серпантин дороги кружит посклонам гор.

Одна из западных точек острова -- Ангелокастро ("Крепость ангелов").На вершине скалы сохранились развалины византийской крепости XIII века.Здесь день и ночь несли дозор стражники, охраняя побережье от венецианскогофлота. В случае опасности зажигали факелы, и свет их был виден в Керкире.

Неподалеку от Ангелокастро, чуть южнее -- Палеокастрица ("Стараямалая крепость"). Это место, застроенное сегодня отелями, весьма любимотуристами, потому как пляж Палеокастрицы вокруг шести заливов -- один изсамых красивых на острове. А когда-то здесь разворачивались события, участникомкоторых был легендарный Одиссей...

Монастырь Палеокастрица стоит на возвышенности. Его ворота открыты длявсех. Я хожу по мраморным плитам двора, любуюсь светлыми стенами, увитымилиловыми и красными цветами, невольно слушаю то немецкую, то английскуюречь в разных уголках двора, вижу, как бросают люди монетки в колодец,прикрытый металлической решеткой, но меня непреодолимо тянет к монастырскойстене, за которой открывается вид на море.

...Обрывистые, покрытые зеленью берега. Пенная полоса прибоя. Прозрачно-голубыезаливы. Вдали от берегов они темнеют, наливаются синевой, и эту синеву,подобно кораблям, вспарывают скальные островки.

Откуда-то появился Георгий. Он тоже долго смотрел на море, а потом,показав на островок, похожий на древнегреческую триеру, сказал:

-- Корабль Одиссея.

И тут же последовала легенда. Возвращаясь домой, Одиссей, царь Итаки,остановился на острове феаков. Они гостеприимно приняли его, потом снарядиликорабль и доставили Одиссея на родной остров. Но на обратном пути разгневанныйПосейдон (греческие боги ведут себя как люди) превратил корабль феаковв скалу.

-- Самое интересное, -- заметил Георгий, -- что Гомер упоминает в "Одиссее"о пребывании своего героя на острове феаков и описывает, похоже, именноту картину, которую мы сейчас видим: заливы, Большое море, каменные острова...

"Бессонница. Гомер. Тугие паруса..." -- откуда-то из глубинпамяти всплывают строки. Может, и правда все это было? И уже спадает глянецс пейзажа, и видятся древний город Алкинос на месте Палеокастрицы, и дочьцаря феаков Навсикая, которую здесь, у ручья, повстречал герой Гомера,и дружные взмахи гребцов на триере, увозящей Одиссея.

Может быть, из тех времен пришел древний символ острова -- изображениетриеры, которое так часто встречается на Корфу и сегодня?

Мастер из Перитиа

-- Хотите увидеть творение мастера XII века? -- спросил Георгий и, недожидаясь ответа, пообещал: -- Не пожалеете.

Дорога шла вдоль восточного побережья, на север. Справа -- берег моря,изрезанный бухтами, солнечная синева; слева -- невысокие горы, покрытые,как, впрочем, повсюду на острове, густой зеленью. Вглядываюсь в нее, чтобыразличить, что же за растения образуют этот зеленый покров. И тут вспоминаюслово -- маквис! Так ботаники называют формацию растений из вечнозеленыхкустарников и деревьев, которая встречается в странах со средиземноморскимклиматом. Да, это был именно маквис -- живое буйное переплетение можжевельника,мирта, дикой фисташки и еще каких-то незнакомых растений и трав. А рядом-- серо-зеленая листва оливковых деревьев, прорезанная темными пиками кипарисов...

Под кронами олив, у могучих узловатых стволов, разложены черные сетис мелкими ячейками. Наступало время сбора урожая, и ни один плод не долженбыл пропасть. Ведь это достаток крестьянина -- греческие оливки и оливковоемасло знают во всем мире.

Сейчас на острове около четырех миллионов оливковых деревьев -- серьезнаяотрасль экономики, ничего не скажешь. А между тем -- как это ни парадоксально-- засадили остров оливами во времена правления венецианцев. Они обязаликеркирийцев разводить оливы, и, наверно, многие могучие ныне деревья помнят,как это начиналось: ведь оливы живут четыреста лет и дольше.

Впрочем, с подобными парадоксами мы еще не раз встретимся на острове:война, кровь, пожары (какая оккупация обходится без этого?) и благие начинаниязавоевателей (диктуемые зачастую своими интересами), которые ложились вкопилку культуры исстрадавшегося народа.

Дорога привела нас в городок Кассиопи, стоящий на северном берегу. Здесь,как почти во всех деревнях-городках острова, сохранились следы давней истории:церковь XVI века, построенная на месте храма Зевса, развалины крепостина холме, маленький, оживленный порт с белыми корабликами. Но мое вниманиепривлек скромный обелиск из белого мрамора, стоящий на пристани. По бокамего лежали две старинные, заржавленные пушки.

-- Это памятник неизвестному солдату, -- пояснил Георгий. -- Греку,итальянцу, французу -- каждому, кто погиб на этой земле. А пушки -- с затонувшихнеподалеку венецианских кораблей. Знаете, -- помолчав, добавил он, -- надопройти через века страданий, чтобы подняться до всепрощения...

От Кассиопи мы повернули в глубь острова, словно отвернувшись от моря.Так же отвернулись от него когда-то те, к кому мы сейчас едем. Они бежалиот врага в глубь острова, ища укрытия в высоких горах. Машина с трудомсправляется с подъемом. Все меньше оливковых деревьев, кругом -- обнаженныйсерый камень. Дальше не проехать.

По узенькой тропке спускаемся к домам деревни Перитиа. В нос бьет острыйовечий запах, пахнет и разогретым на солнце камнем, пожухлой травой. Кругом-- желто-зеленые горы, они цепью уходят к горизонту. Георгий показываетна одну из них: это Пантократор, 906 метров, самая высокая на острове.Неподалеку от этой горы добывают белый камень.

Дома в Перитиа стоят кучно -- большие, возведенные из грубо отесанныхкамней. Мостовая, выложенная камнем, ведет к церквушке, сложенной из такихже камней. Деревня словно вымерла -- ни души. Вдруг из-за домов послышалсясобачий лай. Идем туда и видим такой же каменный дом, но явно обитаемый.У крыльца стоит машина и несколько столиков под тентом -- таверна.

Присаживаемся за столик, и хозяин, молодой еще, приносит запотевшиебутылки колы. Он охотно вступает с нами в разговор, рассказывает о своейдеревне. Ему помогает Георгий.

-- Вот так и живем здесь вдвоем с женой, да еще два пастуха стадо держат...Но народу приезжает много, некоторые пешком через горы приходят -- посмотреть,как жили наши предки. Потому и открыли мы таверну. Решили что-то вродемузея под открытым небом создать.

-- А государство помогает? -- спрашиваю у хозяина.

-- Мало. Все дома частные, каждый сам должен думать о ремонте и сохранностисвоей "крепости". Большинство же владельцев живут на побережье,лишь наезжают сюда. Потому и появляются такие объявления -- видите на соседнемдоме? -- "Продается"...

-- Ну а церкви?

-- Церкви тоже частные, у каждой семьи своя...

-- В деревне было очень много церквей, -- говорит Георгий, -- поэтомуи назвали деревню Перитиа -- Пери та Тия, что в переводе означает "О,божественные". Иногда название переводят как "Деревня, окруженнаябогами". Поселение существовало уже в XII веке.

-- Откуда это известно?

Георгий уже привык к нашим уточняющим вопросам и потому, достав записнуюкнижку, быстро нашел нужную страницу и прочел:

-- "Мастер камня Константинос из деревни Перитиа принимал участиев строительстве монастыря". Запись эта сделана в рукописи, которуюнашли в близлежащей обители. Датировалась рукопись XII веком. Отсюда ивывод.

-- А какие-нибудь подробности о мастере сохранились?

-- Увы, больше ничего. Но перед вами -- творение его и его сотоварищей-- дома, церковь -- смотрите и судите сами о их мастерстве.

Поднимаюсь по каменным ступенькам одного из домов. Три комнаты, кухня.Высота -- полтора человеческих роста. Хорошо видна кладка стен -- камнибольшие, плотно пригнанные. Черный, сильно закопченный зев печки -- сколькоже веков здесь горел огонь... Окон несколько, довольно больших. Горячийсвет, льющийся из них, согревает серый камень стен. В окне -- горы, горы,горы...

Вообще в этот день Покровитель острова решил, похоже, убедить нас втом, что на Корфу живут трудолюбивые и находчивые люди. И убедил.

Когда мы снова выбрались к морю, на северное побережье, в местечко Ахарави,нас принял Базиль Харлафтис, владелец большого гостиничного городка "Гелина".

Точнее, познакомились мы с ним уже сидя за обеденным столом, под тентом,в двух шагах от кромки прибоя. Как-то незаметно к нам подошел крупный пожилойчеловек в кепочке-бейсболке. Он подсел к краю стола, закурил сигару, поднялбокал красного вина и сказал:

-- Добро пожаловать!

Тут-то и выяснилось, что это и есть Базиль Харлафтис, по-нашему, Василий,который так рад видеть российских журналистов за своим столом...

Слово за слово, и всплыла любопытная история. Василий -- бывший моряк,и, когда пришло время оставить флот, он купил большой участок плоской болотистойземли у моря и начал его обустраивать. Сейчас здесь было все, как на хорошемкурорте.

-- И много народу к вам приезжает? -- спросила я хозяина "Гелины".

-- Много, -- ответил он, попыхивая сигарой. -- Но в основном немцы.А мне хотелось бы видеть людей из разных стран. Скучаю по общению со всеммиром... Хотите, удивлю? -- вдруг ни с того ни с сего весело спросил Василий.

Он подозвал официанта и что-то шепнул ему. Юноша понимающе склонил голову.Через минуту на столе стояла бутылка с желтым напитком и тарелочка с желтымиплодами. Они были похожи на крупные абрикосы или желтые сливы.

-- Кум-куат. Не пробовали?

-- Даже не слышала. А что это?

-- Сначала попробуйте, -- сказал хозяин и наполнил рюмки.

Ликер был густым, сладким, а фрукты, сваренные в сахаре, по вкусу напоминалицукаты.

-- Это китайский апельсин. Наш остров -- единственное место в Греции,где поспевает эта диковинка, -- с удовольствием объявил Василий. -- А привезее еще в прошлом веке из Китая некий дипломат, который хорошо знал природныеусловия острова. Кум-куат прижился. Само-то деревце невелико -- метра полторавысоты, а плоды светятся, как солнышки. Нет, нам есть чем удивить гостей,пусть приезжают.

Печальная Сисси

К югу от Керкиры, недалеко от города, стоит дворец "Ахиллио".Тень Елизаветы, императрицы Австро-Венгрии, до сих пор бродит по его прекраснымзалам в окружении мраморных героев греческой мифологии.

Дворец построили для Елизаветы в 1890 году. Жена императора Франца-Иосифа,измученная пленом Шенбрунна -- императорского дворца в Вене, лишившаясядетей (дочь ее умерла маленькой, сын -- эрцгерцог Фердинанд покончил жизньсамоубийством), искала отдохновения своей исстрадавшейся душе. И она нашлаего на этом острове, на берегу залива Иллайко. Здесь печальная Сисси, какназывали ее керкирийцы, жила в ином, ею самой созданном мире.

...Белые колонны портика, высокие окна трех этажей, наполненные солнцеми морским ветром, просторные балконы -- итальянские архитекторы, построившиедворец в стиле неоклассицизма, вероятно, понимали состояние Елизаветы,и поэтому здание получилось строгим и нарядным одновременно; оно глядитокнами и в сад, и на море, словно сливаясь с природой.

У кромки высокого берега Елизавета поставила скульптуру своего самоголюбимого героя -- Ахилла. То был "Ахилл умирающий" -- сильный,красивый юноша, лицо которого искажено смертельной мукой. Вильгельм II,кайзер Германии, ставший владельцем замка после смерти Елизаветы, отодвинулскульптуру в глубь сада, а на ее месте появился "Ахилл побеждающий".Вильгельм ценил фанфары победы, Елизавета -- движения человеческой души...

Много времени она проводила в часовне, пристроенной во дворце к залуприемов. Там, в уединении, перед иконой-картиной Богородицы с младенцеми фреской "Суд над Христом", Елизавета, говоря ее словами, "обращаласьк Богу без посредников". Я вижу ее прелестное лицо, печальные глаза,волосы, украшенные цветами... Привядшие астры стоят возле портрета на столике,перед входом в часовню.

Я вижу ее и в саду -- среди вековых олив, пиний, кипарисов, среди яркихцветов, у бюста Байрона. Склоненную над книгой, подобно мраморной нимфе...

Недолго отдыхала душой Елизавета на этом благословенном острове. В 1898году, в Вене, она была убита итальянским анархистом Луиджи Луччини. Егофотографии сохранились. Небритый тщедушный молодой человек в шляпе-котелке,вот его ведут жандармы в начищенных мундирах, вот и орудие убийства --заточка из напильника на деревянной ручке...

Мне показалось, что керкирийцы считают Сисси своей. Видимо, ее любовьк острову, нравственная чистота и несчастливая судьба находят отклик вих душах. Иначе бы они не вернули дворцу прежний облик (во время войныв нем был госпиталь, потом казино), вновь поселив в его стенах печальнуюСисси.

Золотой меч адмирала

Старая крепость стоит на высоком холме с двумя вершинами и обращенасвоими могучими стенами к морю. Ее построили венецианцы в XVI веке, хотяначинали строить еще византийцы. Вдали высится Новая крепость. Это тожеработа венецианцев, XVII век. Между крепостями лежат старинные кварталыКеркиры -- Старый город.

И в городе, и в крепостях, превращенных сегодня в музеи, всегда многонароду. Беззаботная яркая толпа туристов движется по длинному мосту, соединяющемугород и Старую крепость; войдя в крепость, толпа распадается, люди скрываютсяв галереях и бастионах.

...Мощные стены. Лестницы, вырубленные в камне. Подземные ходы. Каменныетуннели. Холодно и страшно, но виток за витком -- выше, выше, и вот ужепод рукой шершавый бортик стены, отвесно уходящей вниз. Передо мной --море.

С высоты отлично видны близкое зеленое пятно острова Видо и рядом пятнышкоостровка Лазарето, потом синева пролива и горы близкого материка. Глядяна эту панораму, можно реально представить, что происходило здесь, на безмятежномсегодня сине-голубом просторе, 18 февраля 1799 года. В этот день русско-турецкаяэскадра штурмовала крепость Корфу. Руководил операцией с борта корабля"Св. Павел" вице-адмирал Федор Федорович Ушаков1.

Это по его замыслу штурм начался с боя за остров Видо, который был ключомк Корфу. Видо пылал... Русские корабли, выстроившись полукружьем, развернулипушки в сторону крепости. У стен ее, зиявших брешами, поднимались лестницы.Натиск с моря и суши был столь велик, что утром следующего дня французысдались. Крепость пала.

О чем думал и что чувствовал после победы Ушаков, готовивший этот штурмоколо четырех месяцев? Может, о том, что теперь, после освобождения всехИонических островов и последнего из них, главного -- Корфу, планам Наполеона,рвавшегося на Восток, пришел конец? Ведь именно успешные военные действияНаполеона на Средиземноморье заставили объединиться недавних врагов --Россию и Турцию, а также примкнуть к этому союзу Англию.

Но радость победы принесла адмиралу и новые заботы. Сразу после взятияКорфу Ушаков -- и об этом говорят документы -- был крайне озабочен тем,чтобы восстановить на освобожденном острове порядок и спокойствие. Когдачерез некоторое время эскадра Ушакова уходила с Корфу, она покидала ужеберега только что родившейся Республики Семи Островов. Благодарные жителиКорфу преподнесли Ушакову золотой меч, усыпанный алмазами...

И снова вниз -- по каменным переходам и лестницам. На одной из площадоквижу две пушки -- явно старинные, позеленевшие от времени. С трудом различаюклеймо -- двуглавый орел! Значит, ушаковские...

Возле Старой крепости раскинулась главная площадь города -- знаменитаяСпианада. Широкая, просторная, зеленая, она была когда-то испытательнымполигоном для крепостных орудий. Сейчас в зелени деревьев белеют памятники,по улице Дусмани, разделяющей площадь на Верхнюю и Нижнюю, катят нарядныеконные экипажи...

Я хожу от памятника к памятнику, рассматриваю здания, окружающие площадь,и мне открывается история города, которая вершилась после Ушакова.

Вот монумент Союза Ионических островов с остальной Грецией. Это событиепроизошло 21 мая 1864 года, и каждый год в этот день Нижняя площадь принимаетпраздничные шествия.

Неподалеку от этого памятника, через улицу, тянется аж на два кварталаудивительное здание -- Листон. Нижний этаж его -- высокие закругленныеарки с венецианскими фонарями. Теплый песочный цвет стен, изящные линииарок, блеск фонарей -- это творение французского архитектора Лессепа, которыйпостроил подобное здание и в Париже, на улице Риволи. Кстати, именно французызасадили деревьями Спианаду, превратив площадь в прекрасный парк.

К площади примыкает и Старый дворец с триумфальными арками входа. В1819 году, когда построили дворец, в нем размещался сенат Ионических островов,потом в нем жили английские правители. В саду стоит памятник одному изних -- Фредерику Адаму, создателю сети водоснабжения на острове. Памятникпоставили сами керкирийцы. К слову, они по сей день благодарны англичанами за прекрасные дороги.

Помнится, когда мы с Георгием осматривали площадь, он обронил: "Мы,керкирийцы, -- люди мира...", имея в виду то культурное влияние, котороеоказали на жителей острова все исторические события. Но, подумав, добавил:"И все-таки греки".

...У памятника Иоаннису Каподистрии всегда людно. Каждый керкириец знаетбиографию Иоанниса и гордится им. Он родился на этом острове, однако судьбаего оказалась тесно связанной с Россией: долгие годы Каподистрия находилсяна русской дипломатической службе. А в 1827 году он -- в ходе греческойнационально-освободительной революции -- стал первым правителем освобожденнойГреции. Но через четыре года был убит, возможно, теми (есть такая версия),кому не нравилась его тяга к России, к добрым отношениям с ней.

Когда Ушаков стоял с эскадрой у стен Корфу, Иоаннису было 23 года...Тогда на Ионических островах действовала большая "русская партия"и двухтысячное ополчение керкирийцев сражалось вместе с русскими. Еще доштурма делегация островитян поднималась на борт корабля "Захарий иЕлисавета" и слезно молила русских моряков не высаживать на островтурок. Керкирийцы знали, что такое поголовная резня... Все эти событиянаверняка не могли пройти незамеченными для молодого Каподистрии и, бытьможет, многие его последующие дела и неизменная симпатия к России истокамисвоими уходят в те годы...

Но, похоже, я несколько задержалась на площади Спианады. А ведь за ней-- до самой Новой крепости -- вьются улочки Старого города-кадунии. Поэтим кадуним наверняка ходили ушаковцы: город строили еще венецианцы, ион почти не изменился с тех давних пор. Здесь нужно отбросить карту и идти,следуя причудливым извивам улочек. Они выводят то к византийской церкви,то к площади с источником, одетым в камень, то к венецианской лестнице...

И хотя Старый город заповедан, музейной тишины здесь нет. Напротив.Тарахтят мотоциклы, всюду идет бойкая торговля, поток пешеходов вливаетсято в одну, то в другую уличную воронку.

Кажется, я уже зашла туда, куда пестрая людская волна не докатывается.Поднимаю глаза на табличку и вижу -- улица Ушакова! Иду по ней, касаясьруками стен домов по обе стороны. Дома в основном трехэтажные; на стенахиных, свежих после ремонта, отчетливо виден квадрат старой штукатурки.(Вспоминаю: Георгий говорил, что ремонт дома -- дело каждого хозяина, но,ремонтируя здание, хозяин обязан оставить образец старого покрытия.) Междудомами, на высоте, сохнет белье. Пожилая женщина в черном тащит сумку совощами. Процокала каблучками по каменной мостовой девушка... И снова тихо.

А где-то вблизи слышны голоса большой улицы. Иду на них, и улица Ушаковавыводит меня на улицу Каподистрии...

Автор: Лидия ЧЕШКОВА

Источник:

Обсуждение:

Еще никто не высказал своего мнения, Ваш комментарий будет первым.

Имя*
E-Mail
Уведомлять о новых комментариях
Не показывать E-mail другим пользователям
Ваш комментарий*
 

Смотрите также: Туры в Грецию | Виза в Грецию | Авиабилеты в Грецию |

Добавить страницу в Избранное!

Постоянный адрес документа: http://www.totzyv.ru/Greece/articles/Greece_316.html

Быстрая навигация: Австрия, Болгария, Великобритания, Вьетнам, Германия, Греция, Доминикана, Египет, Индия, Испания, Италия, Кипр, Мальдивы, Норвегия, ОАЭ, Португалия, Таиланд, Турция, Финляндия, Франция, Хорватия, Черногория, Чехия, Швеция

Египет, ОАЭ, Тунис Туры в Турцию. Отзывы туристов об отелях Турции.
Турция